-
1 зашибать деньгу
прост.cf. rake in some cashШакро стал торопить меня уходить из Крыма, резонно заявляя мне, что уже - осень, а путь ещё далёк. Я согласился с ним. К тому же я успел посмотреть эту часть Крыма, и мы пошли на Феодосию, в чаянии "зашибить" там "деньгу", которой у нас всё-таки не было. (М. Горький, Мой спутник) — Shakro began to hurry me to leave the Crimea, reasonably confronting me with the fact that it was already autumn and we still had far to go. I agreed with him. Besides, I had already seen all I wanted of that part of the Crimea, and so we went on towards Theodosia in the hopes of 'raking in' some 'cash', of which we were now quite devoid.
Русско-английский фразеологический словарь > зашибать деньгу
-
2 зашибать деньгу
• ЗАШИБАТЬ/ЗАШИБИТЬ ДЕНЬГУ < МОНЕТУ> substand[VP; subj: human]=====⇒ to earn, make money:- [in limited contexts] X is raking in the dough;- X is trying to make a fast buck.Большой русско-английский фразеологический словарь > зашибать деньгу
-
3 зашибать деньгу
1) General subject: pile up the rocks2) Makarov: coin money -
4 зашибать деньгу
vcolloq. (das große) Geld machen, Geld mächen -
5 зашибать деньгу
vgener. far quattrini -
6 ЗАШИБАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАШИБАТЬ
-
7 ДЕНЬГУ
-
8 зашибать
зашибить разг.♢
зашибать деньгу — make* (a lot of) money, coin money -
9 зашибать
-
10 зашибать монету
• ЗАШИБАТЬ/ЗАШИБИТЬ ДЕНЬГУ < МОНЕТУ> substand[VP; subj: human]=====⇒ to earn, make money:- [in limited contexts] X is raking in the dough;- X is trying to make a fast buck.Большой русско-английский фразеологический словарь > зашибать монету
-
11 зашибать
несов. - зашиба́ть, сов. - зашиби́ть; прост.1) (вн.; ушибать) hurt (d), bruise [-uːz] (d); knock (d)2) (вн.; много зарабатывать) make (d), earn (d)зашиба́ть деньгу́ — make (a lot of) money, coin money
3) ( выпивать) drink hard -
12 зашибать
I разг.II разг.зашиба́ть деньгу́ — Geld schéffeln
( выпивать) trínken (непр.) vi, sáufen (непр.) vi -
13 зашибить деньгу
• ЗАШИБАТЬ/ЗАШИБИТЬ ДЕНЬГУ < МОНЕТУ> substand[VP; subj: human]=====⇒ to earn, make money:- [in limited contexts] X is raking in the dough;- X is trying to make a fast buck.Большой русско-английский фразеологический словарь > зашибить деньгу
-
14 деньга
-
15 деньга
-
16 деньга
ж1. ист. танга2. собир. прост. см. деньги; зашибать деньгу пул кор кардан -
17 Д-175
ЗАШИБАТЬ/ЗАШИБИТЬ ДЕНЬГУ (МОНЕТУ) substand VP subj: human to earn, make moneyX зашибает деньгу - X is making some (a few) bucks(in limited contexts) X is raking in the dough X is trying to make a fast buck. -
18 зашибить монету
• ЗАШИБАТЬ/ЗАШИБИТЬ ДЕНЬГУ < МОНЕТУ> substand[VP; subj: human]=====⇒ to earn, make money:- [in limited contexts] X is raking in the dough;- X is trying to make a fast buck.Большой русско-английский фразеологический словарь > зашибить монету
См. также в других словарях:
зашибать деньгу — огребать золото, загребать деньги, заколачивать бабки, грести деньги, загребать деньги лопатой, загребать золото лопатой, выколачивать, грести деньги лопатой, грести золото, огребать деньги, загребать золото, зарабатывать, зашибать копейку,… … Словарь синонимов
Зашибать деньгу (копейку) — ЗАШИБАТЬ ДЕНЬГУ (КОПЕЙКУ). ЗАШИБИТЬ ДЕНЬГУ (КОПЕЙКУ). Прост. Экспрес. Зарабатывать, копить деньги. Дай бог мне зашибить деньгу, тогда авось тебя выручу (Пушкин. Письмо Нащокину, 25 февр. 1833). Пимокатчик он, на валенках деньгу зашибает. Ему не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
зашибать деньгу, копейку — См … Словарь синонимов
Зашибить деньгу (копейку) — ЗАШИБАТЬ ДЕНЬГУ (КОПЕЙКУ). ЗАШИБИТЬ ДЕНЬГУ (КОПЕЙКУ). Прост. Экспрес. Зарабатывать, копить деньги. Дай бог мне зашибить деньгу, тогда авось тебя выручу (Пушкин. Письмо Нащокину, 25 февр. 1833). Пимокатчик он, на валенках деньгу зашибает. Ему не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Зашибать/ зашибить деньгу — См. Зашибать деньги (ДЕНЬГИ) … Большой словарь русских поговорок
гнать деньгу — зашибать копейку, заколачивать бабки, выколачивать, зашибать монету, зарабатывать, зашибать деньгу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Зашибать/ зашибить деньги (деньгу) — Прост., часто Неодобр. Много зарабатывать (не очень тяжёлой работой); гоняться за лёгким заработком. БМС 1998, 156; ЗС 1996, 93; ШЗФ 2001, 82 … Большой словарь русских поговорок
зарабатывать — Добывать (хлеб), доставать, приобретать, наживать, разживаться (от чего), извлекать пользу, выручать, нагревать руки, (греться) около чего, снискивать пропитание, зашибать деньгу (копейку), набивать карман, заслуживать. Нажить что мозолями,… … Словарь синонимов
выколачивать — См. доставать … Словарь синонимов
заколачивать бабки — зашибать монету, зашибать копейку, гнать деньгу, зашибать деньгу, получать, зарабатывать, выколачивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
получать — Брать, доставать, приобретать, стяжать. Нужно только терпение, а прочее все приложится . Салт.. Ср. . См. доставать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. получать … Словарь синонимов